( മുഹമ്മദ് ) 47 : 30

وَلَوْ نَشَاءُ لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيمَاهُمْ ۚ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ

നാം ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍ നാം നിങ്ങള്‍ക്ക് അവരെ കാണിച്ചുതരികതന്നെ ചെയ്യുമായിരുന്നു, അപ്പോള്‍ നീ അവരുടെ ലക്ഷണങ്ങള്‍ കൊണ്ട് അവരെ തി രിച്ചറിയുകതന്നെ ചെയ്യും; അവരുടെ വാക്കുകളുടെ സ്വരങ്ങളില്‍ നിന്ന് നിനക്ക് അവരെ തിരിച്ചറിയാം, അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളെല്ലാം അറിയുന്നവ ന്‍ തന്നെയുമാകുന്നു. 

അദ്ദിക്ര്‍ മനസ്സില്‍ തറക്കുന്ന വിധത്തില്‍ വിവരിക്കുമ്പോള്‍ കപടവിശ്വാസികള്‍ക്ക് അതിനോടുള്ള വെറുപ്പ് അവരുടെ മുഖങ്ങളില്‍ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നത് വിശ്വാസിക്ക് കാണാം. നാവ് വളച്ചുകൊണ്ടുള്ള അവരുടെ സംസാരശൈലികൊണ്ടും അല്ലാഹു കാണുന്നില്ല എ ന്ന രീതിയിലുള്ള അവരുടെ ജീവിതശൈലി കൊണ്ടും അദ്ദിക്റിനെ പരിഹസിച്ചുകൊണ്ടു ള്ള അവരുടെ ഭാവഭേദങ്ങള്‍ കൊണ്ടും അദ്ദിക്റിനെ ഉരക്കല്ലായി ഉപയോഗപ്പെടുത്തുന്ന വിശ്വാസിക്ക് അവരെ തിരിച്ചറിയാവുന്നതാണ്. കപടവിശ്വാസികളുടെ അനുയായികള്‍ ഈ മനുഷ്യപ്പിശാചുക്കളെ വലിയ വിനയമുള്ള ഭക്തന്‍മാരും മഹാപണ്ഡിതന്‍മാരുമായിട്ടാ ണ് പരിഗണിക്കുക. കാഫിറുകളും അക്രമികളും ഭ്രാന്തന്മാരുമായ ഇത്തരം നേതാക്കളും അനുയായികളും നരകക്കുണ്ഠത്തില്‍ വെച്ച് പരസ്പരം തര്‍ക്കിക്കുന്ന, ശപിക്കുന്ന, പഴിക്കു ന്ന രംഗം 2: 165-167 ല്‍ വിവരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 3: 78; 22: 72; 63: 4-6 വിശദീകരണം നോക്കുക.